Looking At The Grinding Stones – Dohas (Couplets) I Poem by Kabir

WhatsApp Channel Join Now

Looking at the Grinding Stones” is a Doha (couplet) poem by Kabir, a 15th-century Indian mystic poet. Here is a translation of one of his dohas in English:

Looking At The Grinding Stones - Dohas (Couplets) I Poem by Kabir
Looking At The Grinding Stones – Dohas (Couplets) I Poem by Kabir

Looking At The Grinding Stones – Dohas (Couplets)

Looking at the grinding stones, Kabir laments
In the duel of wheels, nothing stays intact.

searching for the wicked, met not a single one
When searched myself, ‘I’ found the wicked one

Tomorrows work do today, today’s work anon
if the moment is lost, when will the work be done

Speak such words, sans ego’s ploy
Body remains composed, giving the listener joy

Slowly slowly O mind, everything in own pace happens
Gardner may water a hundred buckets, fruit arrives only in its season

Give so much O God, suffice to envelop my clan
I should not suffer cravings, nor the visitor goes unfed

In vain is the eminence, just like a date tree
No shade for travelers, fruit is hard to reach

Like seed contains the oil, fire in flint stone
Your heart seats the Divine, realize if you can

Kabira in the market place, wishes welfare of all
Neither friendship nor enmity with anyone at all

Reading books everyone died, none became any wise
One who reads the words of Love, only becomes wise

In anguish everyone prays to Him, in joy does none
To One who prays in happiness, how sorrow can come

Also read,

Illusion And Reality Poem by Kabir

Abode Of The Beloved Poem by Kabir

The Road Not Taken by Robert Frost, 1916

Fire and Ice by Robert Frost, 1920

Share With Your Friends

Leave a Comment